首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
笔趣阁 > 言情小说 > 公爵夫人生活指南 > Chapter104 帝国详情

公爵夫人生活指南 Chapter104 帝国详情

作者:西南边陲 分类:言情小说 更新时间:2022-12-05 13:21:18 来源:笔趣阁

(先发占位,一会替换。)我在学校的厕所里坐着,嘴里哼着小曲儿。我没脱裤子。我是在英语课快要结束时感到恶心,才到厕所里来的。我的老师多尔顿先生在这些事情上特别厉害。他能知道你是装病还是真的不对劲。我举手说我不舒服,他看了一我眼,就点点头,叫我去上厕所。

“把弄得你不舒服的东西吐掉,达伦,”他说,“然后再把屁股坐回到教室里来。”

我希望每个老师都像多尔顿先生这样通情达理。

结果,我并没有生病,但我还是感到恶心,就留在厕所里。我听见下课铃声敲响,午休时间到了,同学们匆匆跑了出来。我真想去跟他们一起玩儿,但我知道,如果多尔顿先生看见我这么快就跑到院子里,一定会气坏的。多尔顿先生这个人,如果你骗了他,他并不发火,只是沉默,好长时间不理你,还不如被他狠狠骂一顿来得痛快。

于是我坐在那里,哼着小曲儿,眼睛看着手表等待着。就在这时,我听到有人叫我。“达伦!喂,达伦!你掉到茅坑里去了还是怎么着?”

我笑了。是斯蒂夫·豹子。其实斯蒂夫姓伦纳德①『注:在英语里,伦纳德和豹子读音相似』,但大家都叫他斯蒂夫·豹子。这并不仅仅是因为两个词读音差不多。其实斯蒂夫一直是我妈妈说的那种“野孩子”。他不管走到哪儿都是惹是生非,跟别人打架,偷商店里的东西。有一天——当时他还坐在儿童推车里——他抓到一根尖尖的木棍,用它戳过路的女人(猜猜他戳的什么部位,猜中无奖!)

他不管走到哪里,大家都既怕他又瞧不起他。但我不是这样。从我们第一次见面起,我就一直是他最好的朋友。我妈妈说我是被他那股野性吸引住了,我只是觉得跟他在一起很带劲儿。他性情暴躁,发起脾气来非常吓人。这也没什么,他发脾气时我就走开,等他平静下来了,我再回来。

这些年来,斯蒂夫的名声有所好转——他妈妈带他去咨询了许多很不错的专家,他们教他怎么控制自己——但他仍然是校园里的一个小传奇人物,一般的人都不敢惹他,尽管有些人年龄比他大,块头也比他大。

“喂,斯蒂夫,”我答应道,“我在这里。”我敲了敲门,让他知道我在哪扇门后面。

他跑过来,我把门打开。他看见我穿着裤子坐在那里,就笑了。“你吐了?”他问。

“没有。”我说。

“你觉得要吐吗?”

“大概吧。”我说。然后我突然往前一趴,发出呕吐的声音。哇!但斯蒂夫太了解我了,不会上当。

“趁你趴在这儿的时候,给我擦擦靴子吧。”他说,我假装往他鞋子上吐了口唾沫,用一张手纸把它们擦干净,逗得他哈哈大笑。

“课上又讲什么了?”我问,一边坐直身子。

“没什么,”他说,“还是老一套。”

“你的历史家庭作业做了吗?”我问道。

“明天才交呢,是吧?”他问,神情有些担忧。斯蒂夫总是忘记做家庭作业。

“后天交。”我对他说。

“噢,”他松了口气,说道,“那就更没事了。我还以为……”他停住了,皱起了眉头。“慢着,”他说,“今天是星期四。后天就是……”

“你上当了!”我大喊一声,捶了他的肩膀一下。

“哎哟!”他喊道,“真疼啊!”他揉着胳膊,但我看出他疼得不厉害。“你出来吗?”他问道。

“我本来想待在这里,欣赏欣赏风景。”我说着,靠在抽水马桶上。

“别胡扯了,”他说,“我刚才进来时,我们已经二比五落后了。大概落后六七个球了。我们需要你。”他说的是足球。我们每天午休时都要踢一场。我那个队一般总是赢的,但最近我们好几个最棒的队员都不在了。戴夫·摩根摔断了腿。萨姆·怀特因为搬家转了学。丹尼·柯坦不踢足球了,他要用午休时间和谢拉·利出去拍拖,他喜欢那个姑娘。这个白痴!

我是我们队里最好的前锋。我们还有更好的后卫和中场队员,托米·斯是全校最棒的守门员。但只有我能够冲在最前面,一天连进四五个球。

“好吧,”我说着站了起来,“我来救你们。这个星期我每天都表演帽子戏法。现在不露一手太可惜了。”

我们从几个大男孩身边走过——他像往常一样在水池边抽烟——匆匆赶到我的锁柜前,换上我的运动鞋。我以前有过一双很棒的运动鞋,是我在写作比赛中赢来的,但几个月前鞋带断了,鞋帮上的橡胶也开始剥落。而且我的脚也长大了!我现在穿的这双不行,但和以前那双不是一个品牌。

我赶到球场时,我们三比八落后。其实那不是真正的球场,只是一个长长的院子,在两端画出了球门柱。画球柱的那家伙准是个十足的傻瓜。他把一边的横梁画得太高,另一边的又画得太低。

“别害怕,神射手达伦·山来也!”我冲进球场。球员们有的哈哈大笑,有的连声抱怨。我看得出,我的队员霎时振作起来,对手们越来越不安了

_分节阅读_2

了。

我一开始就出脚不凡,在一分钟内连进两球。眼看我们就要追平或者胜出了,但是时间没有了。如果我早点赶来,我们就赢了,可是就在我踢得正起劲儿时,该死的铃声响起来,我们七比九输了。

就在我们离开球场时,阿兰·莫里斯跑了进来。他气喘吁吁,脸涨得通红。我有三个最好的朋友:斯蒂夫·豹子、托米·琼斯,还有阿兰·莫里斯。我们一定是世界上最古怪的四个,因为我们中间只有一个人——斯蒂夫——有绰号。

“看我找到了什么!”阿兰喊道,把一张湿乎乎的纸在我们鼻子底下晃来晃去。

“什么东西?”托米问,想把纸抓住。

“是——”阿兰刚想说话,多尔顿先生冲我们喊了起来。

“你们四个!快进来!”他吼道。

“我们来了,多尔顿先生!”斯蒂夫也冲他吼道。斯蒂夫是多尔顿先生的得意门生,有些事情,搁在我们身上肯定要倒霉,可搁在他身上就没事。比如,他有时候在写作文里写一些骂人的话。如果我把斯蒂夫的那些话写进我的作文里,我早就被赶出校门了。

但多尔顿先生对斯蒂夫心肠很软,因为斯蒂夫与众不同。有时他在班上表现出色,什么都能应付自如,另外一些时候他连自己名字都拼不出来。多尔顿先生说斯蒂夫有点像白痴学者,那就是说,他是个傻瓜天才!

不过,虽说斯蒂夫是多尔顿先生的宝贝,但他如果不能按时上课还是会挨罚的。所以,不管阿兰拿的是什么,都只好等下课再说了。我们踢完足球后浑身是汗,又累又乏,拖着沉重的脚步回到教室,开始上下一节课。

我哪里知道阿兰那张神秘的纸将会彻底改变我的一生,而且是向坏的方面改变!

第二章

午饭后,是多尔顿先生的历史课。我们在学习第二次世界大战史。我不是很感兴趣,但斯蒂夫认为很棒。只要是跟杀人啦、战争啦有关的事情,他都喜欢。他经常说他长大了想当一名雇佣兵——就是为钱打仗的人。他是真心这么说的!

历史课后,是数学课,真令人不敢相信——又是多尔顿先生,已经连着三节课了!我们平常的数学老师休假了,其他老师只要有空就来代课。

斯蒂夫简直乐坏了。他最喜欢的老师,接连上了三节课!这是多尔顿先生第一次给我们上数学课,斯蒂夫开始出风头了,他告诉多尔顿先生我们上到了什么地方,又开始解释几个比较绕人的问题,就好像在跟一个孩子说话。多尔顿先生倒不介意。他熟悉斯蒂夫的脾性,知道怎么对付他。

一般情况下,多尔顿先生教起课来总是得心应手——他教课很有趣,但我们上完课总能学到点东西——可是他在数学方面就不太行了。他倒是挺卖力气,但我们看得出来,他有点力不从心。他在那里焦头烂额地忙着应付,脑袋埋在数学书里。斯蒂夫在旁边提出各种“热心的”建议,我们其他人开始坐不住了,互相交头接耳,递小条子。

我给阿兰递了个条子,叫他把他带来的那张神秘的纸给我看看。一开始他不肯递过来,但我不停地递条子过去,最后他只好答应了。托米和他只隔两个座位,就先把那张纸拿到了手里。他打开仔细地看了起来。他看着看着,脸上开始放光,嘴巴慢慢地张开了。当他——读了三遍以后——把那张纸递给我时,我很快就明白是为什么了。

这是一张小海报,是一个巡回马戏团的广告传单。顶上画着一个狼头,狼的嘴巴张着,口水从牙齿间流下来。最底下画着一只蜘蛛和一条蛇,它们都显得很凶恶。

就在狼头下面,用红色的大写字母印着这样几个字:

怪物马戏团

下面是一些较小的文字:

怪物马戏团——只演一星期!

请看塞弗和塞萨——曲体双胞胎!

蛇娃!狼人!钢牙格莎!

暮先生和他的会表演的蜘蛛——八脚夫人!

排骨亚历山大!胡子夫人!神手汉斯!

双肚拉莫斯——世界上最胖的人!

再下面是地址,告诉你在什么地方买票,这些节目在什么地方表演。再往下,也就是在蛇和蜘蛛的画像上面,还印着:

胆小者不宜观看!

票数有限!

“怪物马戏团?”我自言自语地嘟囔道。怪物马戏团!难道是怪物出来表演?看样子是的。

我把传单又读了一遍,那些图画和奇异的表演者把我深深地吸引住了。我实在太入迷了,把多尔顿先生忘到了脑后。直到我突然意识到教室里沉默下来,我才想起他。我抬起头,看见斯蒂夫独自站在教室前面。他冲我伸出舌头,露出一个坏笑。我觉得我脖子后面的汗毛根根竖立,扭头一看,只见多尔顿先生站在我后面读着传单,嘴唇抿得紧紧的。

“这是什么?”他厉声地说,一把将传单从我手里夺了过去。

“是一份广告,先生。”我回答道。

“你从哪儿弄来的?”他问。他看上去非常的生气。我还从没见他这么激动过。“你从哪儿弄来的?”他又问了一遍。

我局促不安地舔着嘴唇,不知道该怎么回答。我不想出卖阿兰,害得他倒霉——而且我知道他是不会自己坦白交待的:即使阿兰最要好的朋友也知道,他不是世界上最勇敢的人——可是我的脑子处于迟钝状态,我一下子编不出一个合情合理的谎话。幸好,斯蒂夫挺身而出了。

“先生,那是我的!”他说。

“你的?”多尔顿先生慢慢地眨着眼睛说。

“是我在公共汽车站附近捡到的。”斯蒂夫说,“一个老头扔的。我觉得它看上去怪好玩的,就捡了起来。我正准备待会儿下课向你请教呢。”

“噢,”多尔顿先生使劲不让自己显出高兴的样子,但我看得出来,他听了这话心里很受用,“那就不一样了。有求知欲总是好的。坐下,斯蒂夫。”斯蒂夫坐了下来。多尔顿先生用一个图钉把传单钉在黑板上。

“很久以前,”他指点着传单,说道,“存在着真正的怪物马戏团表演。贪婪的骗子们把畸形人塞进笼子里,然后——”

“先生,什么是畸形人?”有人问。

“就是看上去不正常的人,”多尔顿先生说,“长着三条胳膊或两个鼻子的人;有没腿的人;个子特别高或特别矮的人。这些可怜的人除了长相特别外,和我们大家没有什么不同,可是骗子们把他们拉出去展览,还管他们叫怪物。骗子卖票叫大家来看他们,还欢迎大家来嘲笑和捉弄他们。骗子像对待动物一样对待这些所谓的‘怪物’。只给他们很少一点钱,还经常打他们,给他们穿破烂的衣服,从来不让他们洗澡。”

“那太残忍了,先生。”德莱娜·普莱斯——一个坐在前排的姑娘——说道。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报