首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
笔趣阁 > 现代都市 > 哥哥万万岁 > 815、龚古尔文学奖(3/4为57102556的打赏加更)

丁丁书城的丁总继续介绍道:“四大出版社给出的条件比较不一样。法国拉鲁斯出版社和德国贝斯曼出版集团给出的条件相差无几,版税都是8%,只是在出版授权的期限上不一样。两家出版社一开始都想要无限期授权,给出的理由是国内很多文学作品都是无限期授权,遵循旧例,不过我们没有同意,几轮谈判后,德国贝斯曼出版集团要求8年的授权期限,拉鲁斯出版社最有意愿,经过我和张总的讨价还价,最后对方愿意把授权期限定为5年。”

所谓的版税不是指作者交的税收,而是作者能够拿到的收入比例,由书籍销量x单价x版税,就是作者分到的收入。而授权期限则是作者把这本书的印刷出版权力授予给出版社的年限,年限一到,版权重新回归作者手里,如果出版社还想要,那就必须和作者谈判。所谓的无限期授权,其实就是一次性买断。目前华夏很多文学作品是走这一条路,尤其是在海外出版时,因为作者处于劣势,所以很容易被海外出版社压制。

丁总继续说道:“法国拉鲁斯出版社还提供了另一种方式,那就是授权期限缩短为3年,但是版税相应降低,为5%。”

李想心里琢磨,不管是5%,还是8%,都可以说是非常低。在国内,华夏书店和丁丁书城开给他的版税是20%。不过,不能这样直接对比,首先,20%的比例在国内属于最高一档,其次,作品要出国,到国外的版税肯定会比国内给的低,尤其对他这样的新人作者,因为出版社为此要花更大精力为作者和新书做宣传。

李想刚才听古琪静说了,国内作家在国外可以拿到的最高一档的版税是15%,这是有例可循的,比如《时代文学》的总编冯纪新,他的长篇小说《金蔷薇》。盛京作协的副主席杨昆,一个写童话的老头子,拿的也是15%的版税。甚至,他比冯纪新还牛逼,因为他几乎本本出版海外的小说都是拿最高一档的版税。在海外,他的童话书非常受欢迎,属于墙里开花墙外更香的典型。

李想心里快速思索着,脸上不露出半点情绪,不置可否地问:“那另外两家呢?”

丁总说道:“另外两家,美国希尔出版集团和麦格劳出版社很麻烦,对方咬定授权期限10年起,版税税率只有5%。我们的意见是,先放弃北美市场,先把欧洲市场做起来,如果销量成绩好,他们自然会放松条件,现在对方的态度很坚决,不肯让步,这样去谈,我们很吃亏,建议缓一缓。”

古琪静问:“不可能绕开这两家出版社,另外找北美的合作代理商吗?”

丁总说:“这两家公司是北美数一数二的出版社,他们确实更有运营《老人与海》的实力,不仅是在北美,在南美市场,他们也很有实力,如果敲定其中一家,南美市场我们也不需要另外找了,直接代理给他们就行。另外就是,如果找其他出版社,对方不一定会给出更好的条件,而且,我觉得对方不一定会冒着得罪这两家出版社的风险来接我们业务。”

古琪静问:“资本市场,为利追逐,有钱赚,其他出版社会不动心?”

丁总说:“我们都知道二八定律。这个定律在图书这个产品上,也是适用的。畅销书无论在某个出版社还是整体出版行业也就占到 20%左右,也就是说,还有80%的书是赚不到钱的。说句不好听的话,请李想你不要见怪。对国外读者来说,他们不知道李想是谁,你的名气不会有加成作用。对出版社来说,《老人与海》只是一本很不错的小说,很不错和销量好不划等号,多的是叫好不叫座的文学作品。所以,对出版社来说,《老人与海》可能就是一本普通的文学作品,要做好不能赚钱的准备。基于这种判断,要让出版社冒着得罪两大出版商的风险,不大可能,还有重要的一点是,他们不会给出更好的条件。”

李想听完后说:“我不太懂图书市场,听你们这一讲,心里有些数了。说到底,我们要先摆平心态,不要觉得《老人与海》在国内卖得好,在国外就能成为香饽饽。先不论宣传资源给的够不够,单单不同国籍的人阅读习惯和爱好就有很大不同,在华夏受欢迎,可能到了法国就没人喜欢,看不懂。”

“我赞同丁总说的,北美市场先放一放,看看欧洲市场再说,我对《老人与海》很有信心。”

李想当然对这本书有信心,无路是故事,还是语言风格,其实更适合西方人阅读,毕竟,这本来就是一本西方小说。

“至于是选法国拉鲁斯出版社,还是德国贝斯曼出版集团,我个人比较倾向于拉鲁斯,他们的第二种方法,授权期限3年,版税5%。”

丁总说:“其实3年和5年区别不大,不如授权5年,拿8%的版税。”

李想说:“我想这样,和拉鲁斯出版社谈,先按照3年5%的条件预售一个月。现在是10月份,11月底我记得法国有龚古尔文学奖评选,如果《老人与海》能够入围提名,我要求版税由5%提高到10%;如果《老人与海》能够获奖,我要求版税由10%提高到15%。如果这些都做不到,但是预售一个月的销量如果达到一个数值,比如200万册,那么条件参照刚讲的。如果两个条件都达到,那么版税要提高到20%。”

不久前,李想和白苏、王洪祥以及龚芳芳聊天,当时白苏就提到让李想快点把翻译作品推出来,这样才能赶上今年的文学奖评选,这些文学奖绝大部分是在明年的3、4月份评选,而只有法国的龚古尔文学奖特别,它的评选时间是11月底。

现在发行《老人与海》的话,可以追逐龚古尔文学奖。世界上并不是只有诺贝尔文学奖,还很多其他的文学奖项同样荣誉尊贵。比如法国龚古尔文学奖,是法国最高的文学奖项,在全世界范围内也属于最高荣誉行列。

在场的人都是搞出版这一块的,对法国龚古尔文学奖自然不陌生,李想的话音一落,他们都发愣。《老人与海》是优秀的文学作品,现在国内舆论都在猜测,这本书能不能拿下今年的紫金文学奖,支持的人占了大多。

然而,这样一本书要拿海外文学奖,尤其是龚古尔文学奖这种荣誉极高的奖项,太难啦,很多时候不是作品质量的问题。

丁总迟疑了一下,最终还是说:“好,那我们就按照这个继续谈。”

李想笑着说:“事在人为,谁也不准,情况只有两种,要么成绩比我想的更糟,要么更好。”

李想记得原著《老人与海》在48小时内就卖出了530万本!那时候,原作者名不见经传,而且这本书先拿到了美国普策利文学奖,接着拿到了诺贝尔文学奖。现在李想估计拿不到普策利奖,因为老美条件太苛刻,暂时无法在北美出版,但是龚古尔文学奖一点不比这个奖差,甚至还要高半档。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报