首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
笔趣阁 > 现代都市 > 文艺生活 > 第五百五十二章 配合

文艺生活 第五百五十二章 配合

作者:薪越 分类:现代都市 更新时间:2023-04-20 16:09:10 来源:笔趣阁

圣诞节这天的上午,陈咯带着林子轩逛了逛伦敦城。

她在伦敦上了两年学,对这座城市的各个景点有所了解,是一个还算合格的导游。

两人乘船在泰晤士河上走马观花般的游览,拍了一些照片。

或许是因为这是二十世纪的最后一个圣诞节,即将迎来新世纪,伦敦各处举行了不少的庆祝活动,民众陷入了狂欢之中。

林子轩过了那种喜欢喧闹的年纪,对圣诞节的氛围没有太大的兴趣。

陈咯还年轻,充满了青春活力,对这个世界抱有好奇。

两人的组合挺有意思,这或许就是代沟。

与此同时,《大腕的葬礼》在京城上映五天,票房超过三百八十万,成为今年京城最卖座的电影,形势一片大好。

由于前期做了充分的宣传,影片首轮放映火爆,让电影院始料不及。

观众爆满,上映场次太多,京城地区的拷贝已经增加到了三十个,远超冯晓刚的前三部贺岁片,据说在沪城的火爆程度不亚于京城。

有些影院出现了观众排队买票,甚至是买不到电影票的现象。

那些首轮放映的影院纷纷要求延长放映档期。

原本首轮放映到一月三日结束,第二轮放映的影院还在等着,但这些影院要求延长到一月十日,就是因为这部电影赚钱。

京城新影联公司负责影片在京城地区的发行,他们本来预计《大腕的葬礼》在京城的总票房会超过一千万。

现在他们提高了预期,认为影片在京城的票房至少超过一千五百万。

这是实打实的票房,好梦公司没有采用包场的手段抬高票房,观众进影院是冲着电影去的,不是上面摊派的任务。

当然,这不是说《大腕的葬礼》就能像《生死抉择》那样票房过亿了。

首先,《大腕的葬礼》在全国各大影院的排片率不高。

在京城或许火爆,但在其他城市不容乐观,没有上面的支持,就拿不到高的排片率。

其次,这部电影上映的时间有限,只有一个半月,不可能放映四五个月。

再者说,没有单位包场,很难做到场场爆满。

所以,想要达到《生死抉择》那样过亿的票房不太现实,按照好梦公司内部的估算,《大腕的葬礼》国内票房应该在四千万左右。

如果没有盗版的话,票房有可能超过六千万。

这么火爆的开局让冯晓刚颇为兴奋,他正带着演员在南方的城市做宣传。

他们一路宣传,和观众见面交流,影片在观众中的口碑普遍不错。

有观众觉得这部电影不像其他贺岁片,笑一笑就忘了,而是给人触动,把葬礼变成喜剧,强烈的反差具有戏剧效果,葬礼变成广告招商,让人感到新鲜有趣。

还有观众认为影片带有黑色幽默,借助精神病人之口说出网站、房地产就是烧钱,讽刺了社会上很多可笑的事儿,很多可笑的人。

电影中的台词成为了当下的流行语,比如“不求最好,但求最贵”。

不少影评人一反常态,没有一窝风的批评冯晓刚的新片,而是给予了肯定。

有影评人认为《大腕的葬礼》有强烈的时代感,这部电影承载了许多的社会内容,对社会现状进行了一次揭露和批判,剧情看似荒诞,其实正是现实生活的写照。

“腕儿”这个词汇在旧社会是土匪的黑话。

如今已经走向歌坛、影坛、体坛,甚至是政坛,不仅是荣耀的象征,还是金钱、利益和权利的结合,成名立腕成了一种追求和时尚。

电影正是借助大众对于大腕的追捧,讲述了这个让人啼笑皆非和深思的故事。

有赞扬就有批评。

有的影评人重点批评了影片中无处不在的植入广告,这的确是令人诟病的地方。

观众对植入广告的容忍度会大一些,影评人则斥责这是对电影艺术的伤害。

冯晓刚在接受采访的时候很坦然,毫不避讳的谈到了这个话题。

“我拍这个片子不能赔钱,三千万的投资,一千万的宣传,这么大投资光靠国内的票房肯定收不回来,不加广告还能有什么办法,不能让电影公司亏本,要是这么亏上两三部片子,那公司就倒闭了,谁还给我投资啊。”冯晓刚如此说道,“等哪天我不用考虑票房和投资的时候,也能拍出让影评人满意的片子。”

冯晓刚不是那种把艺术看的高高在上的导演,他不介意直接谈钱。

有些导演不愿意谈钱,觉得庸俗,艺术家的事儿就不能和钱搅和在一起。

还有影评人批评冯晓刚的贺岁片没有突破,还是原来的套路,换汤不换药。

“大家都在说突破,拍电影要突破,要不一样,不重复,有艺术追求,观众才不管你突破不突破,观众要求的是好看,你突破到观众都不认识你的程度,观众就会说我来看你干吗?”冯晓刚反驳道。

这部电影受到观众的欢迎,就是因为和老百姓的生活息息相关,而不是什么艺术性。

冯晓刚知道观众要看什么,用不加雕饰的大白话记录了一个个社会现象,其中还夹杂着些许的嘲弄,不忿儿,甚至是对于权贵的蔑视。

通俗点讲,这是一部平民化的电影,就是拍给老百姓看的。

林子轩接到国内电影票房的消息后,去参加了书迷俱乐部的读书会。

陈咯仍然穿着一身巫师袍跟在他的身边。

在读书会上,林子轩需要朗读《小雪的大冒险》中的章节,和书迷进行交流。

出版社希望他能用英文朗读,英国的书迷能听得懂,这个要求说起来不算过分,不过林子轩坚持用中文朗读。

这趟来英国和出版社合作没有遇到大麻烦,却出现不少的小问题。

就像在签售会上,出版社建议林子轩用英文签名,也就是他名字的汉语拼音,和英文版图书上的作者名一致。

林子轩没有答应,仍然用中文签名。

在读书会上同样遇到了这种问题,林子轩想到了一个折衷的办法,他朗读的时候用中文,陈咯接着用英文重新朗读一遍。

两人配合着完成这次的交流活动。(未完待续。。)

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报